Pas de bleme! Slovník slangu a hovorové francouzštiny - 2.vydání

Kód: 8747161

Úplný název:

Pas de bleme! Slovník slangu a hovorové francouzštiny - 2.vydání (kol.): Slovník slangu a hovorové francouzštiny

Autor a popis:

Lingea, 192 stran, jazyk - čeština, 2012

Dostupnost:

Sklad
 
 
 
 
 
177 Kč (249 Kč)
  / ks  
koupit
Při objednání teď obdržíte zboží již 12.12.2016 dopoledne. 
 

Od vydání první verze našeho slovníku hovorové francouzštiny a slangu uplynuly již tři roky a vzhledem k dynamickému vývoji, jímž slang mládeže prochází, jsme se rozhodli připravit pro české uživatele nové vydání. Slovník jsme rozšířili o další zcela nová slova a slovní spojení. Jen samotných hesel přibylo na šest set.

Pečlivě jsme sledovali jazyk médií, diskuzní fóra a blogosféru, vyhledávali v nejnovějších slovnících francouzského slangu, abychom českému uživateli pomohli lépe porozumět filmům či textům písní a neztratit se v komunikaci s přáteli v kavárně, ve škole či na internetu. Spojili jsme síly také s přední odbornicí na francouzský slang PhDr. Alenou Polickou, Ph.D., a jejími studenty z Filozofické fakulty MU. Tato spolupráce pomohla slovník rozšířit o další informace, které vám umožní poodhalit bohatství a specifičnost francouzského slangu.

Jednotlivá hesla jsme doprovodili množstvím příkladových vět a ustálených slovních spojení. Český uživatel díky nim porozumí tomu, jak se daný výraz v běžné mluvě používá. Pro lepší pochopení logiky jazyka mladých jsme doplnili informace o původu a tvoření slov. Slovník tak může být vítanou pomůckou také pro pokročilé studenty francouzštiny. Rozšířili jsme i úvodní kapitolu, která má za cíl seznámit českého mluvčího se zvláštnostmi jazyka mladých Francouzů.

Součástí slovníku je tradičně seznam zkratek a fonetického zápisu slov, která se běžně používají v e-mailech, SMS zprávách nebo na chatu. V samostatné příloze opět naleznete seznam slangových slov pocházejících z arabštiny a romštiny. Novinkou je slovníček hovorové francouzštiny, která se používá v Kanadě. Jde o zcela ojedinělý pokus přiblížit českým uživatelům slovní zásobu a základní charakteristiky této varianty francouzštiny, která je v lecčems odlišná od francouzštiny evropské.

Závěrem si dovolujeme vyjádřit přesvědčení, že vám tento slovník bude praktickým pomocníkem pro porozumění slovní zásobě současné frankofonní mládeže, zejména ve Francii a Kanadě, a že díky němu oceníte její půvab, pestrost a přímočarost.

Obsah 192 stran
10 000 aktuálních slangových a hovorových výrazů
slangové a hovorové idiomy s příklady a českými překlady
slovník kanadské hovorové francouzštiny
stručný slovník slov arabského a romského původu
přehled zkratek užívaných na internetu, v e-mailech a SMS zprávách
 
 
 
 
  • schránka  Můžete uložit Pas de bleme! Slovník slangu a hovorové francouzštiny - 2.vydání do schránky.
  • tisk  Můžete vytisknout stránku s Pas de bleme! Slovník slangu a hovorové francouzštiny - 2.vydání.
  • hodnocení  Můžete ponechat své hodnocení Pas de bleme! Slovník slangu a hovorové francouzštiny - 2.vydání (hodnotilo 0 lidí).
  • recenze  Vaše recenze na Pas de bleme! Slovník slangu a hovorové francouzštiny - 2.vydání bude zajímavá pro další návštěvníky (recenze 0).
 
 
 

S Pas de bleme! Slovník slangu a hovorové francouzštiny - 2.vydání doporučujeme zakoupit nejpopulárnější z kategorie Encyklopedie, slovníky

 
Knihkupectví / Populárně naučná literatura / Encyklopedie, slovníky / Pas de bleme! Slovník slangu a hovorové francouzštiny - 2.vydání