Umění války
-25 %

Umění války

Sun Mistr

Proslulé pojednání mistra Suna o válečném umění se těší neutuchajícímu zájmu čtenářů i po více než dva a půl tisíci let, které uplynuly od jeho napsání. V čem spočívá jeho obliba? Paradoxně nikoliv v jeho válečnických aspektech, nýbrž v inspirativní síle pro taktické jednání s lidmi.
Proslulé pojednání mistra Suna o válečném umění se těší neutuchajícímu zájmu čtenářů i po více než dva a půl tisíci let, které uplynuly od jeho napsání. V čem spočívá jeho obliba? Paradoxně nikoliv v jeho válečnických aspektech, nýbrž v inspirativní … číst dále
Skladem
Osobně v Praze:pátek 26.4.
Přepravní společností:pondělí 29.4.
Osobní odběr Praha 8 : Zdarma
PPL - MAX 35 kg: 119 Kč
PPL na Slovensko - MAX 35 kg: 299 Kč
Zásilkovna - MAX 10 kg: 59,00 Kč
Česká pošta - Balík Do ruky - MAX 30 kg: 79,00 Kč
Česká pošta - Balík Na poštu - MAX 30 kg: 69,00 Kč
Česká pošta - Balík Do balíkovny - MAX 30 kg: 59,00 Kč
Kód0089767
NakladatelstvíB4U Publishing
Počet stran104
Jazyk19
Rok2014
Typ produktuBrožovaná kniha
EAN9788087222355
Běžná cena s DPH 179 Kč
Ušetříte 45 Kč
134 Kč
Průměrné hodnocení
100 %
Hodnoceno 1×
Proč nakoupit u nás?
špičková kvalita knih

krátká doba dodání

doprava zdarma

ověřená kvalita služeb
Popis
Proslulé pojednání mistra Suna o válečném umění se těší neutuchajícímu zájmu čtenářů i po více než dva a půl tisíci let, které uplynuly od jeho napsání. V čem spočívá jeho obliba? Paradoxně nikoliv v jeho válečnických aspektech, nýbrž v inspirativní síle pro taktické jednání s lidmi. Jeho myšlenky ocení každý člověk, neboť taktika je nutná v manželství, partnerství a vlastně ve všech vztazích, v nichž nechceme jen stále ustupovat nebo se podřizovat záměrům druhých. Stejně tak moudrost mistra Suna osloví manažery, pro které je vedení a motivování lidí i boj s konkurencí podstatnou náplní práce. Mistr Sun učí člověka důkladně zhodnotit situaci i naděje na prosazení vlastních záměrů. Základem válečného umění totiž není demonstrace síly, ale předvídavost, schopnost odhadnout protivníka a prosadit se vůči němu bez zbytečného prolévání krve a ztrát. Záměrem tohoto vydání bylo poskytnout čtenáři co nejpřístupnější text, v němž by se nemusel nořit do tajů a odlišností čínského vyjadřování. Proto je základem našeho vydání anglický překlad Lionela Gilese z roku 1910, který díky rozsáhlým komentářům umožnil jednotlivé myšlenky vyjádřit maximálně srozumitelně.